lirik lagu MYTH & ROID - TRAGEDY:ETERNITY 歌詞 kanji english

MYTH & ROID - TRAGEDY:ETERNITY 歌詞 lirik lagu:

Every time I sleep here in this white room
(この白い部屋で眠るといつも)
Seems like I have a bad dream
(悪い夢を見るの)
When I open up my eyes I can’t recall
(よく覚えていないけれど)
But it was colorful
(彩りに溢れた夢)

Everyday, at the end of the day
(毎日、一日が終わると)
I feel like I’m all dried up
(干乾びた気分になる)
I know that it’s a bad dream, yes I know
(悪い夢だとわかっているけど)
But I want it now……
(またあの夢が見たい……)

It’s too late
(もう手遅れ)
I’ve already tasted this remedy
(悪夢が私を安らげる)

Help me out. Where is the way to escape?
(助けて。ここから逃げ出す道はどこ)
(Nobody answers the question)
(誰も答えてはくれない)
Break me out! Free me from these chains
(この鎖から解放して)
(Nobody is here anymore)
(もう誰も居なくなってしまった)

Caught up in the emotions……
(感情に囚われて……)



Don’t give me an eternity
(永遠なんて要らない)
Even if that’s all I can believe
(それが唯一信じられるものだとしても)
時を止めて 瞬きの影で
(Stop time with the blink of an eye)
I don’t wanna fall into a sleep
(まだ眠りたくないの)
‘Cause now you are my remedy
(貴方といる今だけが本当の救いだから)
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain
(脳を叩く音がする)
悪夢の誘いであれ
(Even for the temptation of a nightmare,)
代償を支払らうのが定め
(Fate demands reparation)

The things that we talked about might be love
(私達はいつも愛について話していたのかもしれないね)
Something that you don’t know
(貴方が知らない愛について)
But a baby bird that fell out of the nest
(でも地に堕ちた雛鳥は)
Can never go back home
(もう巣へ帰れない)

Peaceful days
(安らかな日々さえも)
Killing me gently, relentlessly
(私を責める、優しく、容赦なく)

Please tell me! Was it ’cause of something I did?
(教えて。それも私が引き起こしたことなの?)
(Nobody answers the question)
(誰も答えてはくれない)
Was it me who made him unhappy?
(私が彼を不幸にしてしまったの?)
(Nobody is here anymore)
(もう誰も居なくなってしまった)

Caught up in the emotions……
(感情に囚われて……)

Don’t give me an eternity
(永遠なんて要らない)
Even if that’s all I can believe
(それが唯一信じられるものだとしても)
時を刻み 胸に彫る形見
(A memento engraved into the heart marks the passage of time)
I don’t wanna fall into a sleep
(まだ眠りたくないの)
‘Cause now you are my remedy
(貴方といる今だけが本当の救いだから)
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain
(脳を叩く音がする)
奪われるものを今
(What has been lost is)
不釣り合いな天秤が計る
(Weighed on an unbalanced scale)

涙拭おうと 伸ばした手が首へと
(I try to wipe my tears, but my hands moved to my neck)
そして目を覚ます朝 壊れてしまった私と夢を……
(And then I wake up. My broken dream and mysef)

Now please give me an eternity
(永遠を頂戴)
I know that it’s all that’s left for me
(もうそれしか残されていないのなら)
時を超えて 永遠の向こう側で
(Cross throught time, to the other side of eternity)
I just wanna fall into a sleep
(ようやくゆっくり眠れる気がする)
Wishing you can smile again someday
(貴方がいつかまた笑えることを願って)
Now knocking on, knocking on, knocking on the door
(ドアを叩く音がする)

再び時が動き
(Time starts moving once again)
悲しみの全て潰えたなら
(If all of this sorrow has been used up,)
瞳に鈍く宿る
(Dwelling in the pupil of this eye)
その光は絶望か希望
(Is this a light of hope or despair?)

Won’t you give me an……give me an eternity?
(頂戴…永遠を)
時の渦に 消えてゆく日々と記憶を……
(Memories of daily life, vanishing into the vortex of time)

アルバム/ Album: eYe’s
作詞/ Lyricist: KIHOW
作曲/ Composer: MYTH & ROID
発売日/ Release date: 2017/4/26
Language: English & Japanese

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "lirik lagu MYTH & ROID - TRAGEDY:ETERNITY 歌詞 kanji english"

Posting Komentar